8.05.2015

La Cebra que no tenía patas II. Finished piece

I have finished my second interpretation of the dream.
He terminado la segunda interpretación que he hecho del sueño,





Opening the kiln, always a exciting moment.
Abriendo el horno, un momento siempre emocionante.




And, this is the zebra with no legs
Y ésta es la zebra sin patas




This is the second version about the dream.
Esta es la segunda versión sobre el sueño.





 This is how it looks in the mirror of my studio.
Así es como se ve en el escaparate de mi estudio.

No hay comentarios: